odpoveď:
(D) Žiadna chyba
vysvetlenie:
Vyššie uvedená veta je gramaticky správna.
Podľa môjho názoru by táto veta mala najväčší zmysel ako:
Je tu malá nádej že krajina sa zbaví kríz.
Alternatívny výklad tejto vety by mohol byť spojený so zmenou vôľa k negatívnej forme a odstráneniu:
Je tu malá nádej; krajina bude nie zbaviť sa kríz.
Toto sú len dve verzie vety, ktoré mi dávajú zmysel.
odpoveď:
Hlasujem za vôľa nesprávne. Zmeniť ho na neisté slovo ako napr smieť prinesie dôsledné posolstvo trochu nádeje, že krajina sa môže zbaviť svojich kríz.
vysvetlenie:
Do diskusie by som rád pridal svoje dva centy.
Pri práci s takýmto problémom je najdôležitejšie najprv pochopiť, čo sa veta snaží povedať. V mojom čítaní si myslím, že existuje pokus hovoriť o prítomnosti (alebo nedostatku) nádeje, že sa krajina zbaví (alebo nezbaví) kríz, ktoré ju ovplyvňujú.
Ďalšia vec, ktorú treba mať na pamäti, je to, že máme bodkočiarku, ktorá sa má vysporiadať s tým, čo nie je dovolené vymazať - okolo nej nie sú žiadne hviezdičky. Prvá časť vety je teda podľa môjho názoru najdôležitejšia - určuje tón pre časť vety, ktorá nasleduje za bodkočiarkou (čo je dodatočná informácia, ktorá podporuje časť vety pred bodkočiarkou).
A nakoniec sme požiadaní o možnú prítomnosť jedného slova, ktoré je nesprávne. Takže nemôžeme zmeniť viac ako jednu.
Poďme sa pozrieť na jeho najprv. Je to správne?
Áno, je. Keď hovoríme o krízach, ktoré sú spojené alebo patria do krajiny, musíme použiť majetkovú formu. "Krajina" je jedinečná osoba, takže slovo na použitie je skutočne jej.
Teraz sa môžeme pozrieť na ďalšie dve slová v tandeme: a vôľa, Musíme sa na tieto dve veci pozerať spoločne, pretože, ako to je v súčasnosti, pomáhajú si navzájom v projekte. existuje nádej, b. krajina sa zbaví svojich problémov.
Poďme si hrať s týmito slovami vidieť, čo sa stane.
Tu je originál:
Je tu malá nádej; krajina sa zbaví kríz.
Mám problémy s týmto problémom - je tu prítomnosť malej nádeje, ale potom sme si istí, že krajina sa zbaví svojich kríz … znie to príliš istotne na konci toho, čo začína znieť viac nádejne na začiatku.
A teraz to porovnajte s tým, že neexistuje žiadna nádej (odstránenie):
Je tu malá nádej; krajina sa zbaví kríz.
V skutočnosti to nefunguje - je tu malá nádej, ale potom sme si istí, že krajina sa zbaví svojich kríz?
Čo tak zmeniť vôľa na nebude:
Je tu malá nádej; krajina sa nezbaví svojich kríz.
Tiež naozaj nefunguje - je tu malá nádej, ale potom sme si istí, že krajina sa nezbaví svojich kríz?
A tak si myslím, že ak by som mal zmeniť jedno slovo v tomto, bolo by to vôľa, Myslím si, že potrebujeme slovo, ktoré je menej isté. Skúsme to zmeniť vôľa na smieť:
Je tu malá nádej; krajina sa môže zbaviť kríz.
A to pre mňa vyjadruje konzistentnú tému - prítomnosť trochu nádeje a dôvod, prečo krajina môže byť schopná zbaviť sa kríz.
Je možné, aby podstatné meno bolo spoločné a správne, alebo spoločné a kolektívne, alebo správne a kolektívne?
Áno, existuje mnoho podstatných mien, ktoré fungujú ako viac ako jeden typ. Je možné, aby podstatné meno bolo spoločné a správne, alebo spoločné a kolektívne, alebo správne a kolektívne? Príklady podstatných mien, ktoré môžu byť spoločné aj vlastné: spoločné podstatné meno = podstatné meno jablka = Mott's Apple Juice alebo Apple Inc. spoločné podstatné meno = podstatné meno = Air Canada alebo (Nike) Air Jordan common podstatné meno = modré podstatné meno = "The Blue Boy "by Ga
Odell tlačí a predáva plagáty za 20 dolárov. Každý mesiac je 1 plagát vytlačený nesprávne a nedá sa predať. Ako napíšete lineárnu rovnicu, ktorá predstavuje celkovú sumu, ktorú Odell zarába každý mesiac, berúc do úvahy hodnotu plagátu, ktorý sa nedá predať?
Y = 20x-20 Nech x je počet plagátov, ktoré predáva každý mesiac. Keďže každý plagát je $ 20, y = 20x ($ 20 * počet predaných plagátov). Vieme, že 1 plagát je $ 20, teda = 20x-20 (y je celková suma, ktorú Odell zarába každý mesiac, berúc do úvahy hodnotu plagátu, ktorý sa nedá predať)
„Slovo znamená“ je správne alebo slovo „významy“ je správne, prosím navrhnite?
Obe sú správne na základe kontextu. Ak píšete, pozrite si, prosím, význam slova - teraz je to celkový problém upravený „slovom“ prídavným menom vo všeobecnej situácii a „význam“ je nespočetné podstatné meno. Alebo toto slovo znamená čokoľvek. Teraz, tu "znamená" je sloveso. Alebo tieto slová významy sú zhrozené! Funkciou "významy" sa tu počíta podstatné meno. Mnohé podstatné mená sú tiež spočítateľné / nespočetné podstatné mená. Vo všeobecne