Povedali mi, že relatívna klauzula nemôže mať v angličtine náladovú náladu. Je to pravda?

Povedali mi, že relatívna klauzula nemôže mať v angličtine náladovú náladu. Je to pravda?
Anonim

odpoveď:

Na základe diskusie v komentároch sa domnievam, že v relatívnej klauzule môže byť subjunktívna nálada, pokiaľ je celá veta v subjunktívnom.

vysvetlenie:

Pozrime sa, či dokážeme zobrať dva druhy gramatických vecí a dať ich dokopy a urobiť z nich prácu (rovnako ako som práve vytvoril slovo „gramatika-veci“ - to má zmysel pre mňa a dúfam, že aj pre iných, napriek skutočnosti, že "Angry red line of misspelling" je to podčiarkuje obaja!).

Po prvé, čo sa snažíme dať dohromady?

Relatívna doložka - toto je časť vety, ktorá napriek tomu, že má podstatné meno a sloveso, nemôže byť sama. Je to typ závislej klauzuly, ktorá funguje ako prídavné meno, hovorí nám veci ako Koľko ?, Ktoré ?, alebo Ktoré?

Môžem napísať napríklad:

# "Kúpim si nový počítač" farbu (červená) ("že môj otec povedal, že je to pre mňa najlepšie.") #

Červená je závislá klauzula.

www.chompchomp.com/terms/relativeclause.htm

Subjunktívna nálada - táto nálada sa zaoberá návrhmi, želaniami alebo náladami, ktoré sú v protiklade so súčasným stavom.

Môžem napísať napríklad:

Keby som bol vo vašej pozícii, vybral by som iný počítač.

www.grammar-monster.com/glossary/subjunctive_mood.htm

Ok - môžeme dať dohromady? Môžeme mať popisnú relatívnu klauzulu, ktorá má subjunktívnu náladu? Vyskúšajme:

# "Kúpim novú počítačovú farbu" (červená) ("želala som si červenú.") #

To nie je podmanivá nálada - je to indikatívna nálada. Skúsme to znova:

# "Premýšľam o tejto novej počítačovej farbe (červená) (" to bola červená, ktorú by som si ju kúpil. ") #

Spletitý … nie dobrý anglický …

Musím súhlasiť - subjunktívne nálady a relatívne klauzuly sa dobre nemiešajú.